Skip to content
Billede af Ampelmann i Berlin med fjernsynstårnet i baggrunden

Tysk 7 (B2)

Für Teilnehmer mit recht guten Deutschkentnissen.

Wir lesen kürzere literarische Texte und üben durch Diskussionen und kleine Vorträge die mündliche Sprachfertigkeit. Auch Zeitungsartikel sollen zum Sprechen anregen und die Teilnehmer über aktuelle Themen auf dem Laufenden halten.

Grammatik und schriftliche Formulierung werden nach Bedarf und Interesse geübt.

Wenn du im Zweifel bist, welches Niveau für dich das richtige ist, kannst du unseren kostenlosen online. 

Test machen: sprogtest i tysk.

Unterrichtsmaterialien sind im Preis nicht inbegriffen.

Information

Datoer

Dato Tid Sted Navn
1 Torsdag 30.01.2025 12:30-14:20 Fjordsgade foreningshus Natalia Ozerova Pedersen
2 Torsdag 06.02.2025 12:30-14:20 Fjordsgade foreningshus Natalia Ozerova Pedersen
3 Torsdag 20.02.2025 12:30-14:20 Fjordsgade foreningshus Natalia Ozerova Pedersen
Se alle Se færre
Natalia Ozerova, underviser i russisk sprog hos FOF aarhus.
Underviser

Natalia Ozerova Pedersen

Jeg er født og opvokset i Rusland, men i min barndom og ungdom har jeg også boet i Østtyskland, hvor jeg afsluttede mit germanistikstudium på Leipzig Universitet. Siden 1995 har jeg været dansk gift og bosat i Danmark, hvor jeg har taget dansk som sidefag på Aarhus Universitet.

Min undervisningserfaring er bred og stammer fra både Rusland, Tyskland og Danmark på mange niveauer fra gymnasium til universitet (AU) i fagene tysk og russisk. Desuden har jeg været aktiv oversætter af skønlitteratur, især poesi - og har erfaring som fx forlagskonsulent med sprogene svensk, tysk og russisk. Jeg har også fungeret som tolk og moderator ved litteraturfestivaller i Aarhus og Aalborg. Jeg er desuden medlem af Dansk Forfatterforening.

I FOF Aarhus har jeg ved siden af russiskundervisningen også stået for en række arrangementer i ”Den russiske kulturkreds”, med foredrag om Andrej Tarkovskij, Andrej Zvjagintsev, Mikhail Bulgakov samt poesikoncerter med bl.a. Olga Sedakovas og Edith Södergrans digte.

De seneste år har jeg udgivet to bind med oversættelser af Edith Södergrans poesi fra svensk til russisk, udgivet af forlaget Art Volkhonka i Moskva:

  • Bind 1: 'Окно в сад / Ett fönster mot trädgården' med Edith Södergrans digte, udgivet i 2016 (ISBN 978-5-9907198-0-4).
  • Bind 2: 'Большой сад / Den stora trädgården', med Södergrans digte og breve, udgivet 2023 (ISBN 978-5-907387-26-3).